Translate

Nov 14, 2010

News Concerning Siegfried Verbeke

 


From: James Damon <jamesmdamon@yahoo.com>
Date: 2010/11/14
Subject: Your requested translation
To: RePorterNoteBook@gmail.com, toben@toben.biz, siegfriedverbeke@hotmail.com, bocage@club-internet.fr


Voila my and Jett Rucker's translation.
Fredrick's message plus the German and French versions follow the English translation.

********

News Concerning Siegfried Verbeke

Siegfried Verbeke was arrested and imprisoned at the same time as Ernst Zündel and Germar Rudolf, all three being accused of "Incitement of the Masses."
Whereas the two latter defendants received severe sentences, Verbeke was released on 5 May 2006 after three months' imprisonment in Amsterdam plus six months' imprisonment in Heidelberg as well as payment of bail bond of one thousand Euros.
His defense attorney, Michael Rosenthal defended him very effectively.
On 18 July 2007, two years after Verbeke's initial internment, the prosecutor (Grossmann) made a very surprising offer.
He proposed that charges be dropped and the entire proceedings dismissed:

"...Provided that the accused renounces all claims for compensation, a motion can be submitted for discontinuation of proceedings."

Verbeke declined Grossmann's proposal because he believed that Paragraph 130 of the German STRAFGESETZBUCH (Penal Code) violated Article 2 of the German GRUNDGESETZ (Basic Law), and he was determined to present this arguement before the BUNDESVERFASSUNGSGERICHT (German "Constitutional Court."
Furthermore he and his wife were unwilling to waive claims for damages.
Unfortunately, a recent ruling by the Mannheim District Court has given the whole affair an entirely new twist.

Mannheim District Court, Criminal Court No. 2,
Ruling of 1 July 2010

In the Criminal Case of Siegfried Verbeke on the Charge of Inciting the Masses and Other Charges:

1. On the motion submitted by the District Attorney, the trial is discontinued under provisions of Section 154 Paragraph 2 of the STRAFPROZESSORDNUNG (Rules of Criminal Procedure.)
This is because the defendant was convicted of Racism and Xenophobia by Brussels Correctional Court on 11 December 2008 (effective 6 January 2009) and sentenced to a fine of 500 Euros.
The punishment that can be expected in the present case, in conjunction with the aforementioned punishment, is not great enough to warrant consideration.
The court costs and defendant's necessary expenses shall be paid with public funds.

2. The arrest warrant of July 14, 2004 by the district attorney's office of Mannheim is vacated and the bond of one thousand Euros is refunded.

3. The defendant is not granted compensation from public funds for the loss of his freedom from 26 November to 10 December 10 2004 and from 3 August 2005 to 5 May 2006.
(....)

Hon. Krenz, Chief Justice of the District Court

Hon. Beck, Justice of the District Court

Hon. Becker, Justice of the District Court

Why the German justice system should use the verdict of a Belgian court in a wholly unrelated case in order to annul a German criminal charge eludes our comprehension.

We assume that the prosecutor is reluctant to bring a case against a defendant who is defended by a Jewish lawyer and a case that jeopardizes Section 130 of the German Penal Code as well.
Unfortunately the decision is final and closes the case.


**********



--- On Fri, 11/12/10, Fredrick Toben <toben@toben.biz> wrote:

From: Fredrick Toben <toben@toben.biz>
Subject: FW: Des nouvelles de Siegfried Verbeke
To: jamesmdamon@yahoo.com
Date: Friday, November 12, 2010, 5:09 AM

James, any chance of doing this item, then sending it to Santomauro at

RePorterNoteBook@gmail.com;

 

If all goes well I'll be in Teheran next Monday...

Fredrick

 

From: Fredrick Toben [mailto:toben@toben.biz]
Sent: Friday, 12 November 2010 9:37 PM
To: 'siegfried verbeke'
Subject: RE: Des nouvelles de Siegfried Verbeke

 

Thanks Siegfried for this German version – I am asking James Damon to translate it so that ti can be sent around the traps.

Cheers and greetings to your better half!

Fredrick

 

From: siegfried verbeke [mailto:siegfriedverbeke@hotmail.com]
Sent: Friday, 12 November 2010 9:20 PM
To: Toben Frederick
Subject: RE: Des nouvelles de Siegfried Verbeke

 

Siegfried Verbeke  war gleichzeitig mit Ernst Zündel und Germar Rudolf in Untersuchungshaft wegen Verdachts der Volksverhetzung. Er wurde entlassen(nach 3-monatiger Haft in Amsterdam und 6-monatiger Haft in Heidelberg) am 5.5.2006.

Sein Pflichtverteidiger, Michael Rosenthal, verteidigte ihn mit grossem Erfolg.

Nach seiner Entlassung hatte (erstaunlicherweise) die Staatsanwaltschaft  (Grossmann) nach 2 Jahren am 18.7.2007 dem Angeklagten vorgeschlagen das Verfahren einzustellen.

„Unter der Voraussetzung, dass der Angeklagte auf jegliche Entschädigung verzichtet, könnte ein Antrag auf vorläufige Einstellung des Verfahrens (…) gestellt werden."

Der Angeklagte hat diesen  Vorschlag  abgelehnt, weil er der Meinung war, dass § 130 verstösst gegen 2 Artikel der deutschen Grundverfassung und entschlossen war dies dem Bundesverfassungsgericht vorzulegen.

Er und seine Ehefrau wollten auch nicht verzichten auf eine Entschädigung.

Leider hat der Beschluss des Mannheimer Landgerichts die Sache eine ganz andere Wendung gegeben.

 

„Landgericht Mannheim, Strafkammer 2, Beschluss vom  01 Juli 2010

In der Strafsache gegen Siegfried Verbeke wegen Verdachts der Volksverhetzung u.a.

1.       Das Verfahren wird auf Antrag der Staatsanwaltschaft nach §154 Abs. 2 StPO eingestellt, weil der Angeklagte am 11.12.2008 durch das Korrektionalgericht Brüssel rechtskräftig seit dem 6.1.2009, wegen Rassismus und Fremdenhass zu einer Geldstrafe von 500 € verurteilt wurde und die im vorliegenden Verfahren zu erwartende Strafe neben dieser Strafe nicht beträchtlich ins Gewicht fällt. Die Kosten des Verfahrens und die notwendigen Auslagen des Angeklagten trägt die Staatskasse.

2.       Der Haftbefehl des Amtgerichts Mannheim vom 14.7.2004 gegen den Angeklagten wird aufgehoben. Die Sicherleistung von 1.000 € wird freigegeben.

3.       Dem Angeklagten wird für die in der Zeit vom 26.11.2004 bis 10.12.2004 und vom 3.8.2005 bis 5.5.2006 erlittene Freiheitsentziehung eine Entschädigung aus der Staatskasse nicht gewährt.

Gründe (…)

Krenz, Vors. Richterin am LG

Beck, Richterin am LG

Becker, Richterin am LG"

Warum die deutsche Justiz den Beschluss eines Belgischen Gerichts in einer ganz verschiedener Anklage anwendet um eine Anklage wegen eines Verbrechens in Deutschland zu annulieren, ist unverständlich. Dieser Beschluss ist leider definitiv und bedeutet das Ende des Verfahrens.

Man darf vermuten, dass die Staatsanwaltschaft die Fortsetzung des Verfahrens gegen einen Angeklagte fürchtete, der nicht nur von einem jüdischen Anwalt verteidigt wurde, sondern auch den § 130 gefährdet e.

 

Traduction

 

Fin bizarre de l'accusation par la justice allemande contre Siegfried Verbeke

 

Siegfried Verbeke fut arrêté et mis en prison à Heidelberg en même temps qu' Ernst Zündel et Germar Rudolf, tous accusés pour incitation à la haine raciale. Quand les 2 derniers protagonistes furent lourdement condamnés , SV fut relâché après 3 mois de prison à Amsterdam et 6 mois à Heidelberg, le 5 mai 2006 après paiement d'une caution de 1000 €. Son avocat pro deo, Michael Rosenthal, le défendait avec grand succès.

Après sa mise en liberté le procureur allemand Grossmann faisait le 18 juillet 2007 (donc 2 ans après) une proposition surprenante, ç.à.d. la fermeture (passation?) de l'accusation: "A condition que l'accusé renonce à tout dédommagement, on peut envisager de mettre fin à la procedure…"

SV a refusé fermement cette proposition, parce qu'il considère que le fameux paragraphe 130 (de la Code pénale allemande) abroge 2 articles de la loi consitutionelle et son avocat était d'accord de faire recours à la Cour Consitutionnelle allemande. SV et sa femme refusaient en plus de renoncer au dédommagement pour les préjudices matérielles et psychologiques.

Malheureusement  le verdict recent du 1 juillet 2010 de la Cour de Mannheim a  changé cette possibilité.

"La Cour conclut:

1.       La procédure est terminée à la demande du Procureur, parce que l'accusé a déjà été condamné le 11.12.2008 par la Cour Correctionelle de Bruxelles (…) et une condamnation en Allemagne ne fasse pas une grande différence (…)

2.       Le "warrant" d'arrestation est mis hors d'exécution. La caution sera remboursée.

3.       L'accusé ne sera pas dédommagé pour le temps de son séjour en prison. "

Il est incomprehensible comment une condamnation pour des faits commis en Belgique, peut être employé pour éliminer une condamnation pour des faits commis en Allemagne, surtout parce que l'accusé a opéré presque exclusivement en Allemagne.

La conclusion de la Cour allemande est définitive. Un recours est impossible.

 

On peut en conclure que le procureur et la Justice allemande ont craint que l'accusation contre SV puisse  aboutir à l'annulation du fameux Par. 130 et que en plus le fait que l'accusé  était defendu par un avocat juif puisse surprendre les médias.

 


__._,_.___
Recent Activity:
MARKETPLACE

Get great advice about dogs and cats. Visit the Dog & Cat Answers Center.


Hobbies & Activities Zone: Find others who share your passions! Explore new interests.


Stay on top of your group activity without leaving the page you're on - Get the Yahoo! Toolbar now.

.

__,_._,___

No comments: